சிலையும் நீயே சிற்பியும் நீயே

10. “ஆள் பாதி! ஆடை பாதி!”

     “உங்களின் திருப்திக்காக உணவு உண்ணுங்கள். மற்றவர்கள் திருப்திக்காக ஆடை அணியுங்கள்” என்கிறார் பெஞ்சமின் பிராங்க்ளின்.

     ஆம்... சாதனை மனிதராக உங்களை உருவாக்கிக் கொள்ள விரும்பும் நீங்கள், உங்கள் குறிக்கோளில் முன்னேறி சாதனைச் சிகரத்தை எட்டுவதற்கு, சாதனைப் படிக்கட்டுகளில் அன்றாடம் ஏற வேண்டி இருக்கிறது. அப்போது சாதனைப் படிக்கட்டுகளில் ஆங்காங்கு வீற்றிருக்கும் சாதனையாளர்கள் சிலரை சந்தித்தாகவும் வேண்டியிருக்கிறது. ஆமாம். நீங்கள் சந்திக்கச் செல்லும் மனிதர்கள் சாமான்ய மனிதர்கள் அல்ல. அவர்கள் திறமையில், உழைப்பில் முன்னேறி ஒரு தகுதியில் அமர்ந்துள்ள கனவான்கள். அவர்கள் முன் நீங்கள் உங்கள் முயற்சிக்காகச் செல்லும் போது அவர் மனதில் உங்களைப் பற்றி ஒரு நல்ல அபிப்பிராயம் ஏற்படம் வேண்டுமே எனும் ஆதங்கம் மனதின் அடித்தளத்தில் ஒட்டிக் கொண்டிருக்க நீங்கள் அவரைக் காண அவர் அறைக்குச் செல்கிறீர்கள்.


பதினாறாம் காம்பவுண்ட்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.110.00
Buy

சூப்பர் சேல்ஸ்: சக்சஸ் ஃபார்முலா
இருப்பு உள்ளது
ரூ.165.00
Buy

மலைகள் சப்தமிடுவ தில்லை
இருப்பு உள்ளது
ரூ.225.00
Buy

உங்கள் இணைய தளத்தை நீங்களே உருவாக்கலாம்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.40.00
Buy

பேசும் பொம்மைகள்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.165.00
Buy

சிக்கனம் சேமிப்பு முதலீடு
இருப்பு உள்ளது
ரூ.115.00
Buy

குறிஞ்சி மலர்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.200.00
Buy

10 Rules of Wisdom
Stock Available
ரூ.270.00
Buy

பைப்லைனில் பணம்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.175.00
Buy

வங்கிகளைப் பயன்படுத்தி வசதியாக வாழுங்கள்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.90.00
Buy

அறம் பொருள் இன்பம்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.180.00
Buy

ரெயினீஸ் ஐயர் தெரு
இருப்பு உள்ளது
ரூ.65.00
Buy

சேப்பியன்ஸ் : மனித குலத்தின் ஒரு சுருக்கமான வரலாறு
இருப்பு உள்ளது
ரூ.450.00
Buy

ஆரோக்கியமே அடித்தளம்!
இருப்பு உள்ளது
ரூ.165.00
Buy

அவதூதர்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.180.00
Buy

கேம் சேஞ்சர்ஸ்
இருப்பு இல்லை
ரூ.220.00
Buy

ஞானவியல்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.45.00
Buy

இணையத்தில் தமிழ் வலைப்பூக்கள்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.55.00
Buy

ரத்தம் ஒரே நிறம்
இருப்பு இல்லை
ரூ.315.00
Buy

கேள்வி நேரம்
இருப்பு உள்ளது
ரூ.100.00
Buy
     அவர் முதல் பார்வை உங்கள் மீது விழுகிறது. அப்போது அவர் கண்ணில் படுவது என்ன? உங்கள் அறிவா? உங்கள் திறமையா? அல்லது இதுவரை உழைத்த உழைப்பா? அல்லது உங்கள் நல்ல குணமா? இல்லை... உங்கள் தோற்றம் தான். அந்தத் தோற்றத்தில் தொண்ணூறு சதவீதம் உங்கள் உடைதான். கசங்காத ‘பளிச்’ உடைகள் உங்கள் மீது அவருக்கு ஒரு நல்ல அபிப்பிராயத்தை ஏற்படுத்தும். உங்கள் முயற்சியும், கோரிக்கையும், அவரால் காது கொடுத்துக் கேட்கப்படும். அடுத்தடுத்து நீங்கள் அந்த அலுவலகத்திற்கு வந்தாலும் அவரது முதல் பார்வையில் பதிந்த உங்கள் தோற்றம் உங்களுக்கு ஒரு வரவேற்பைப் பெற்றுத் தரும். மாறாக கலைந்த தலையுடன், கசங்கிய உடையுடன் நீங்கள் வந்திருந்தால் வாசலில் காவலாளியின் சர்ட்டிபிகேட்டைக் கூட நீங்கள் பெற மாட்டீர்கள். திருப்பி அனுப்பப்படுவீர்கள்.

     “தலையில் கிரீடம் அணிந்த சக்கரவர்த்திக்குக் கிடைக்கும் மரியாதையில் பாதியளவு கூட இரவுத் தொப்பி அணிந்த அதே சக்கரவர்த்திக்குக் கிடையாது” என்கிறார் கோல்ட் ஸ்மித்.

     நிறைய இடங்களில் உங்களுக்கே அந்த அனுபவம் ஏற்பட்டிருக்கலாம்.

     - மடிப்புக் களையாத பளிச் உடையுடன் நிமிர்ந்த நடையுடன் டக்... டக்... என்று நீங்கள் ஒரு அலுவலகத்திற்குள் வரும் போது வாட்ச் மேன் ‘வாங்க ஸார்’, ‘வாங்க மேடம்’ என்று வரவேற்று மேனேஜர் அறை வரை கூட வந்து விட்டு வருவான். அதே நேரம் கசங்கிய உடையுடன், தளர்ந்த நடையுடன் வந்தாலோ ஸ்டூலை விட்டுக் கூட அவனைக் கிளப்புவது கஷ்டம்.

     - மடிப்புக் கலையாத பட்டுப் புடவை சரசரக்க வரும்போது கோவிலில் கர்ப்பக் கிரஹம் வரை உங்களுக்கு ப்ரீ பாஸ்தான்.

     - டிரஸ் வாங்க ஜவுளிக் கடைக்குச் செல்லும் போது கூட நீங்கள் மதிப்பாக டிரஸ் செய்திருந்தால் தான் கடைப்பையனும் மதித்து டிரஸ்களை எடுத்துக் காட்டுவான். இல்லாவிட்டால், ‘இவர் எங்கே வாங்கப் போறாரு?’ என்று மனதிற்குள் உங்களுக்கே ஒரு மதிப்பெண் அளித்துவிட்டு, அடுத்த ‘பளிச்’ உடை கஸ்டமரைப் பார்த்து ‘வாங்க ஸார்’ என்று பளிச் சிரிப்பை உதிர்ப்பான்.

     இப்படிக் கோவில் முதல் கோட்டை வரை உங்களுக்கு மதிப்பெண் போட வைக்கும் உங்கள் உடைக்கு நீங்கள் மதிப்பளிக்காமல் இருக்கலாமா?

     “ஆடைகள் மனிதர்களை உருவாக்கவில்லை. ஆனால் வெகு தூரம் போராடி வெற்றியை எட்ட அவை நல்ல தொடக்கத்தைத் தரும்” என்கிறார் ஒரு மேலை நாட்டு அறிஞர். ஆம் இவரது கூற்று ‘நெப்போலியன் ஹில்’லின் வாழ்க்கையில் நடந்த உண்மைச் சம்பவத்தையே பிரதிபலிப்பதாக இருக்கிறது.

     ‘நெப்போலியன் ஹில்’ எனும் சாதனையாளரது வாழ்க்கையில் திடீரென ஒரு துயரச் சம்பவம் நிகழ்ந்தது. 1918ஆம் ஆண்டு நவம்பர் 11ஆம் நாள் தொடங்கிய உலகப்போர் அவரது தொழிலையும், சொத்துக்களையும் அழிக்க, மிகவும் பின் தங்கிய நிலைக்குத் தள்ளப்பட்டார். மனம் துவளாத அவர் உடனடியாக தனது தையற்காரரை அணுகி சிறந்த ஆடைகளாக 3 செட் தைத்துத் தருமாறு கேட்டார். அவரும் கருஞ் சாம்பல் நிற உடுப்பு, கரு நீல நிற உடுப்பு, ஒரு ஊதா நிற உடுப்பு என்று மூன்று நல்ல செட் துணிகள் தைத்துக் கொடுத்து 375 டாலர் கேட்க, பணம் பிறகு தருவதாக ஹில் சொன்னார். நல்ல வாடிக்கையாளரை இழக்க விரும்பாத தையற்காரர் அதற்கு சம்மதித்தார். பிறகு நல்ல உள்ளாடைகள், டை, சாக்ஸ், பெல்ட் என்று 300 டாலருக்கு வாங்கி அதையும் பிறகு தருவதாகச் சொன்னார். ஆக போரின் காரணத்தால் ஒரே நாளில் 675 டாலர் கடனாளி ஆனார். பிறகு மறுநாள் மிகவும் நேர்த்தியாகப் புத்தாடை அணிந்து சிகாகோ நகரின் மிக்சிகன் தெருவில் மிடுக்காக நடந்து சென்றார். ஆடை கடனில் வாங்கப்பட்டது என்று அவருக்கும் தையல்காரனுக்கும் தவிர வேறு யாருக்கும் தெரியாது. தினமும் அந்தத் தெருவில் நடப்பதை வழக்கமாக வைத்து நடக்கத் தொடங்கினார். ஒரு பணக்கார பிரசுரகர்த்தர் ஒருவரும் பிற்பகல் உணவிற்காக அந்த வழியே செல்வது வழக்கம். தினமும் ‘ஹலோ’ சொல்லிப் பேச ஆரம்பித்த அவர்கள் சில நாட்களில் நெருங்கிய நண்பர்கள் ஆக, ஹில்லின் பத்திரிகை வெளியீட்டிற்குத் தேவையான முதலீடு டாலரை வட்டியில்லாமல் தர முன் வந்தார் அந்தப் பணக்காரர். ஹில் அந்தப் பணத்தைக் கொண்டு பத்திரிகை வெளியிட்டு விரைவில் நல்ல நிலையை அடைந்தார். ஹில் தன்னுடைய வறுமை நேரத்திலும் நேர்த்தியான உடையணிந்து, மிடுக்காக இருந்ததால் அந்தப் பணக்காரரால் வசீகரிக்கப்பட்டார். உதவி தானாகக் கிடைத்தது. மாறாக கசங்கிய துணியுடன் கண்ணில் வறுமை பொங்க, துவண்டு போய் இருந்திருந்தால் அந்தப் பணக்காரர் வலிய வந்து, தேடி வந்து உதவுவாரா என்ன?

     சரி, நேர்த்தியாக உடையணியத் தீர்மானித்து விட்டீர்கள். இதற்கு நீங்கள் செய்ய வேண்டியது என்ன?

     - முதலில் வயதுக்கேற்ற உடையணியுங்கள். வயது முதிர்ந்த ஒரு பெண்மணி லோ கட் ஜாக்கெட், லேஸ் வைத்த ப்ளவுஸ், மிக மெல்லிய புடவை இப்படி இளவயது போல் உடை அணிவது கேலிக்கு இடமளிக்கும். மாறாக, அவர் நல்ல ஆழ்ந்த வண்ணத்தில் காட்டன் புடவை அல்லது பிரிண்டட் பட்டு அணிவது மற்றவர் மத்தியில் ஒரு பெருமையைத் தேடித் தரும்.

     - மற்றவரைக் கவர வேண்டும் என்பதற்காக ஒருபோதும் ஆபாச உடையணியாதீர்கள். லேட்டஸ்ட் மாடல் என்று சொல்லி தொலைக்காட்சி, சினிமா இவற்றில் வருவது போல் லேசாக ஆடைக்குறைப்பு செய்யாதீர்கள். உங்களை வேடிக்கைப் பொருளாக பாவித்து வேடிக்கை பார்ப்பார்களே தவிர மனதார மதிப்பளிக்க மாட்டார்கள். நன்கு உடலை மறைக்கும் ஆடைக்கு என்றுமே மதிப்பு தனிதான்.

     - நீங்கள் அணியும் உடை உங்கள் உருவத்திற்கும் நிறத்திற்கும் பொருத்தமாக இருக்கிறதா என்று பார்த்துக் கொள்ளுங்கள். குள்ளமாக உள்ளவர்கள் குறுக்குக் கோடு போட்ட ஆடைகளையும், உயரமாக உள்ளவர்கள் நீளவாக்கில் கோடு போட்ட ஆடைகளையும் தவிர்க்கலாம். இளநீல நிறம், இளமஞ்சள் வண்ணம், க்ரீம் நிறம் போன்றவை எல்லா நிறத்தவருக்கும் ஏற்றது. நல்ல சிவப்பாக உள்ளவர்களுக்கு அடர்ந்த வண்ணமே அவர்கள் நிறத்தைச் சற்று வெளுப்பாக தூக்கிக் காட்டும். கறுப்பு நிறம் உள்ளவர்கள் அடர்ந்த வண்ணத்தையும், கறுப்பு நிறத்தையும் தவிர்ப்பதே நல்லது. பருமனானவர்கள் பெரிய பூப்போட்ட பெரிய கட்டம் போட்ட உடைகளைத் தவிர்ப்பதே நல்லது.

     - எந்த இடங்களுக்கு எந்த உடை பொருந்தும் என்பதைக் கவனித்து அணியுங்கள். பள்ளி, கல்லூரி, அலுவலகம் செல்பவர்களுக்குக் காட்டன் துணிகளே ஏற்றவை. திருமணம் மற்றும் குடும்ப விசேஷங்களுக்குப் பட்டாடைகளே ஏற்றது. ஒரு கல்யாண வீடு களை கட்டுவதே கலர் கலராய் காஞ்சீபுரம் பட்டு சரசரக்க கலகலவென வளைய வரும் பெண்மணிகளால் தானே! மாலை நேர வரவேற்பு போன்றவைகளுக்கு கலர் சம்க்கி மற்றும் தங்க ஜரிகை வேலைப்பாடு உடைகள் ஏற்றது.

     - உயர் பதவியிலிருக்கும் ஒருவரை சந்திக்கச் செல்லும் போது எக்காரணம் கொண்டும் கசங்கிய ஆடை அணியாதீர்கள். உடையில் கவனமில்லாதவர் எதிலுமே சிரத்தையாக இருக்க மாட்டார் என்று பார்ப்பவரை உங்கள் தோற்றம் நினைக்கச் செய்யும்.

     - சிலர் நன்கு உடைகள் உடுத்தி டிரெஸ் செய்து கொண்டு செல்வர். ஆனால் கையில் கைக்குட்டை வைத்திருப்பதில்லை. கை துடைக்க பேப்பர் நாப்கினைத் தேடிக் கொண்டிருப்பார்கள். இதைத் தவிர்க்க கைக்குட்டை எடுத்துச் செல்ல மறக்காதீர்கள்.

     - பெரும் பொறுப்பான பதவியை வகிக்கும் ஆண்களுக்கு ‘பளிச்’ வெள்ளை நிற உடையே மதிப்பைத் தரும். பெண்களுக்கு இளம் மஞ்சள், இளம் நீல நிற உடை மதிப்பைத் தரும். பொதுவாக வெள்ளை, இள நீல நிற ஆடைகள் அடிக்கடி அணிவது கண்ணியத்தையும், பொறுப்புணர்வையும் அதிகரிக்கும்.

     மேல் நாட்டு அறிஞர் ப்ரீஸ்ட்லி என்பவர் வாழ்க்கையில் நடந்த சிறு சம்பவம்: ப்ரீஸ்ட்லி ஒரு ஆடை அலங்காரப் பிரியர். நேர்த்தியான உடை அணிந்து மற்றவர்களைக் கவர வேண்டும் என்று நினைப்பவர். ஒரு நாள் அலுவலகம் முடிந்து திரும்பிய அவர் ஒரு ஜவுளிக் கடைக்குச் சென்று விலையுயர்ந்த நல்ல டிரெஸ் ஒன்றை எடுத்துத் தருமாறு கேட்டார். கடையில் உள்ள பணியாள் நல்ல உடுப்புகள் அனைத்தையும் எடுத்துக் காட்ட கடைசியில் ப்ரீஸ்ட்லி ‘க்ரிம்ஸன் ரெட் கோட்’ ஒன்றை செலக்ட் செய்து போட்டு அங்குள்ள கண்ணாடியில் பார்த்தார். இந்தக் கோட்டில் நான் எவ்வளவு அழகாக இருக்கிறேன் என்று பார்த்துவிட்டு கழற்ற மனமின்றி கழற்றி அதை வாங்கிக் கொண்டு சென்றார். அடுத்த நாள் அலுவலகத்தில் வேலைப் பளு அதிகம் இருந்த நேரம். அந்தக் ‘கிரிம்ஸன் ரெட் கோட்’ அணிந்து டிப் டாப்பாகச் சென்றார். எல்லோரும் தன்னைக் கவனிக்கிறார்களா, ‘கோட்டை’ப் பற்றி விசாரிக்கிறார்களா, என்று மனதிற்குள் ஒரே ஆராய்ச்சி. கண்டும் காணாமல் இருப்பவர்கள் மேல் ஒரே கோபம். அன்று மாலை வீடு திரும்பினார். ப்ரீஸ்ட்லிக்கு தினமும் மாலை ஒரு அரை மணி நேரம் உட்கார்ந்து தன்னைப் பற்றி அன்று தான் கவனித்த வேலை பற்றி சிந்தித்துப் பார்ப்பது வழக்கம். அன்று சிந்தித்துப் பார்த்த அவர் தன் பகட்டு உடையால் அன்று அலுவலக வேலைகள் அனைத்தும் பாதித்ததை எண்ணிப் பார்த்து தன் செயலுக்காக வருந்தினார்.

     இதிலிருந்து என்ன தெரிகிறது? பொறுப்பான வேலையில் இருப்பவர்கள் வேலைப் பளு அதிகம் உள்ள நேரங்களில் கண்ணியமாக உடையணிவதே போதும். மிகவும் பகட்டான ஆடை அணிவது வேலையைப் பாதிக்கும்.

     என்ன... உங்களைச் செதுக்கிக் கொள்ளும் சிற்பியாகிய நீங்கள் உங்கள் நேர்த்தியான, தனித்துவமான ஆடை மூலம் சிறப்பாக அடையாளம் கண்டு கொள்ளப்படுவீர்கள் தானே!






சமகால இலக்கியம்
கல்கி கிருஷ்ணமூர்த்தி
     அலை ஓசை - Unicode - PDF
     கள்வனின் காதலி - Unicode - PDF
     சிவகாமியின் சபதம் - Unicode - PDF
     தியாக பூமி - Unicode - PDF
     பார்த்திபன் கனவு - Unicode - PDF
     பொய்மான் கரடு - Unicode - PDF
     பொன்னியின் செல்வன் - Unicode - PDF
     சோலைமலை இளவரசி - Unicode - PDF
     மோகினித் தீவு - Unicode - PDF
     மகுடபதி - Unicode - PDF
     கல்கியின் சிறுகதைகள் (75) - Unicode
தீபம் நா. பார்த்தசாரதி
     ஆத்மாவின் ராகங்கள் - Unicode - PDF
     கபாடபுரம் - Unicode - PDF
     குறிஞ்சி மலர் - Unicode - PDF
     நெஞ்சக்கனல் - Unicode - PDF
     நெற்றிக் கண் - Unicode - PDF
     பாண்டிமாதேவி - Unicode - PDF
     பிறந்த மண் - Unicode - PDF
     பொன் விலங்கு - Unicode - PDF
     ராணி மங்கம்மாள் - Unicode - PDF
     சமுதாய வீதி - Unicode - PDF
     சத்திய வெள்ளம் - Unicode - PDF
     சாயங்கால மேகங்கள் - Unicode - PDF
     துளசி மாடம் - Unicode - PDF
     வஞ்சிமா நகரம் - Unicode - PDF
     வெற்றி முழக்கம் - Unicode - PDF
     அநுக்கிரகா - Unicode - PDF
     மணிபல்லவம் - Unicode - PDF
     நிசப்த சங்கீதம் - Unicode - PDF
     நித்திலவல்லி - Unicode - PDF
     பட்டுப்பூச்சி - Unicode - PDF
     கற்சுவர்கள் - Unicode - PDF
     சுலபா - Unicode - PDF
     பார்கவி லாபம் தருகிறாள் - Unicode - PDF
     அனிச்ச மலர் - Unicode - PDF
     மூலக் கனல் - Unicode - PDF
     பொய்ம் முகங்கள் - Unicode - PDF
     நா.பார்த்தசாரதியின் சிறுகதைகள் (13) - Unicode
ராஜம் கிருஷ்ணன்
     கரிப்பு மணிகள் - Unicode - PDF
     பாதையில் பதிந்த அடிகள் - Unicode - PDF
     வனதேவியின் மைந்தர்கள் - Unicode - PDF
     வேருக்கு நீர் - Unicode - PDF
     கூட்டுக் குஞ்சுகள் - Unicode
     சேற்றில் மனிதர்கள் - Unicode - PDF
     புதிய சிறகுகள் - Unicode
     பெண் குரல் - Unicode - PDF
     உத்தர காண்டம் - Unicode - PDF
     அலைவாய்க் கரையில் - Unicode
     மாறி மாறிப் பின்னும் - Unicode - PDF
     சுழலில் மிதக்கும் தீபங்கள் - Unicode - PDF
     கோடுகளும் கோலங்களும் - Unicode - PDF
     மாணிக்கக் கங்கை - Unicode
     குறிஞ்சித் தேன் - Unicode - PDF
     ரோஜா இதழ்கள் - Unicode
சு. சமுத்திரம்
     ஊருக்குள் ஒரு புரட்சி - Unicode - PDF
     ஒரு கோட்டுக்கு வெளியே - Unicode - PDF
     வாடா மல்லி - Unicode - PDF
     வளர்ப்பு மகள் - Unicode - PDF
     வேரில் பழுத்த பலா - Unicode - PDF
     சாமியாடிகள் - Unicode
     மூட்டம் - Unicode - PDF
     புதிய திரிபுரங்கள் - Unicode - PDF
புதுமைப்பித்தன்
     சிறுகதைகள் (108) - Unicode
     மொழிபெயர்ப்பு சிறுகதைகள் (57) - Unicode
அறிஞர் அண்ணா
     ரங்கோன் ராதா - Unicode - PDF
     பார்வதி, பி.ஏ. - Unicode
     வெள்ளை மாளிகையில் - Unicode
     அறிஞர் அண்ணாவின் சிறுகதைகள் (6) - Unicode
பாரதியார்
     குயில் பாட்டு - Unicode
     கண்ணன் பாட்டு - Unicode
     தேசிய கீதங்கள் - Unicode
பாரதிதாசன்
     இருண்ட வீடு - Unicode
     இளைஞர் இலக்கியம் - Unicode
     அழகின் சிரிப்பு - Unicode
     தமிழியக்கம் - Unicode
     எதிர்பாராத முத்தம் - Unicode
மு.வரதராசனார்
     அகல் விளக்கு - Unicode
     மு.வரதராசனார் சிறுகதைகள் (6) - Unicode
ந.பிச்சமூர்த்தி
     ந.பிச்சமூர்த்தி சிறுகதைகள் (8) - Unicode
லா.ச.ராமாமிருதம்
     அபிதா - Unicode - PDF
சங்கரராம் (டி.எல். நடேசன்)
     மண்ணாசை - Unicode - PDF
தொ.மு.சி. ரகுநாதன்
     பஞ்சும் பசியும் - Unicode - PDF
விந்தன்
     காதலும் கல்யாணமும் - Unicode - PDF
ஆர். சண்முகசுந்தரம்
     நாகம்மாள் - Unicode - PDF
     பனித்துளி - Unicode - PDF
     பூவும் பிஞ்சும் - Unicode - PDF
     தனி வழி - Unicode - PDF
ரமணிசந்திரன்
சாவி
     ஆப்பிள் பசி - Unicode - PDF
     வாஷிங்டனில் திருமணம் - Unicode - PDF
க. நா.சுப்ரமண்யம்
     பொய்த்தேவு - Unicode
கி.ரா.கோபாலன்
     மாலவல்லியின் தியாகம் - Unicode - PDF
மகாத்மா காந்தி
     சத்திய சோதன - Unicode
ய.லட்சுமிநாராயணன்
     பொன்னகர்ச் செல்வி - Unicode - PDF
பனசை கண்ணபிரான்
     மதுரையை மீட்ட சேதுபதி - Unicode
மாயாவி
     மதுராந்தகியின் காதல் - Unicode - PDF
வ. வேணுகோபாலன்
     மருதியின் காதல் - Unicode
கௌரிராஜன்
     அரசு கட்டில் - Unicode - PDF
     மாமல்ல நாயகன் - Unicode
என்.தெய்வசிகாமணி
     தெய்வசிகாமணி சிறுகதைகள் - Unicode
கீதா தெய்வசிகாமணி
     சிலையும் நீயே சிற்பியும் நீயே - Unicode - PDF
எஸ்.லட்சுமி சுப்பிரமணியம்
     புவன மோகினி - Unicode - PDF
     ஜகம் புகழும் ஜகத்குரு - Unicode
விவேகானந்தர்
     சிகாகோ சொற்பொழிவுகள் - Unicode
கோ.சந்திரசேகரன்
     'அரசு ஊழியர்' என்று ஓர் இனம் - Unicode


பழந்தமிழ் இலக்கியம்
எட்டுத் தொகை
     குறுந்தொகை - Unicode
     பதிற்றுப் பத்து - Unicode
     பரிபாடல் - Unicode
     கலித்தொகை - Unicode
     அகநானூறு - Unicode
     ஐங்குறு நூறு (உரையுடன்) - Unicode
பத்துப்பாட்டு
     திருமுருகு ஆற்றுப்படை - Unicode
     பொருநர் ஆற்றுப்படை - Unicode
     சிறுபாண் ஆற்றுப்படை - Unicode
     பெரும்பாண் ஆற்றுப்படை - Unicode
     முல்லைப்பாட்டு - Unicode
     மதுரைக் காஞ்சி - Unicode
     நெடுநல்வாடை - Unicode
     குறிஞ்சிப் பாட்டு - Unicode
     பட்டினப்பாலை - Unicode
     மலைபடுகடாம் - Unicode
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு
     இன்னா நாற்பது (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     இனியவை நாற்பது (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     கார் நாற்பது (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     களவழி நாற்பது (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     ஐந்திணை ஐம்பது (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     ஐந்திணை எழுபது (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     திணைமொழி ஐம்பது (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     கைந்நிலை (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     திருக்குறள் (உரையுடன்) - Unicode
     நாலடியார் (உரையுடன்) - Unicode
     நான்மணிக்கடிகை (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     ஆசாரக்கோவை (உரையுடன்) - Unicode - PDF
     திணைமாலை நூற்றைம்பது (உரையுடன்) - Unicode
     பழமொழி நானூறு (உரையுடன்) - Unicode
     சிறுபஞ்சமூலம் (உரையுடன்) - Unicode
     முதுமொழிக்காஞ்சி (உரையுடன்) - Unicode
     ஏலாதி (உரையுடன்) - Unicode
     திரிகடுகம் (உரையுடன்) - Unicode
ஐம்பெருங்காப்பியங்கள்
     சிலப்பதிகாரம் - Unicode
     மணிமேகலை - Unicode
     வளையாபதி - Unicode
     குண்டலகேசி - Unicode
     சீவக சிந்தாமணி - Unicode
ஐஞ்சிறு காப்பியங்கள்
     உதயண குமார காவியம் - Unicode
     நாககுமார காவியம் - Unicode
     யசோதர காவியம் - Unicode
வைஷ்ணவ நூல்கள்
     நாலாயிர திவ்விய பிரபந்தம் - Unicode
சைவ சித்தாந்தம்
     நால்வர் நான்மணி மாலை - Unicode
     திருவிசைப்பா - Unicode
     திருமந்திரம் - Unicode
     திருவாசகம் - Unicode
     திருஞானசம்பந்தர் தேவாரம் - முதல் திருமுறை - Unicode
     திருஞானசம்பந்தர் தேவாரம் - இரண்டாம் திருமுறை - Unicode
மெய்கண்ட சாத்திரங்கள்
     திருக்களிற்றுப்படியார் - Unicode
     திருவுந்தியார் - Unicode
     உண்மை விளக்கம் - Unicode
     திருவருட்பயன் - Unicode
     வினா வெண்பா - Unicode
கம்பர்
     கம்பராமாயணம் - Unicode
     ஏரெழுபது - Unicode
     சடகோபர் அந்தாதி - Unicode
     சரஸ்வதி அந்தாதி - Unicode
     சிலையெழுபது - Unicode
     திருக்கை வழக்கம் - Unicode
ஔவையார்
     ஆத்திசூடி - Unicode
     கொன்றை வேந்தன் - Unicode
     மூதுரை - Unicode
     நல்வழி - Unicode
ஸ்ரீ குமரகுருபரர்
     நீதிநெறி விளக்கம் - Unicode
     கந்தர் கலிவெண்பா - Unicode
     சகலகலாவல்லிமாலை - Unicode
திருஞானசம்பந்தர்
     திருக்குற்றாலப்பதிகம் - Unicode
     திருக்குறும்பலாப்பதிகம் - Unicode
திரிகூடராசப்பர்
     திருக்குற்றாலக் குறவஞ்சி - Unicode
     திருக்குற்றால மாலை - Unicode
     திருக்குற்றால ஊடல் - Unicode
ரமண மகரிஷி
     அருணாசல அக்ஷரமணமாலை - Unicode
முருக பக்தி நூல்கள்
     கந்தர் அந்தாதி - Unicode
     கந்தர் அலங்காரம் - Unicode
     கந்தர் அனுபூதி - Unicode
     சண்முக கவசம் - Unicode
     திருப்புகழ் - Unicode
     பகை கடிதல் - Unicode
நீதி நூல்கள்
     நன்னெறி - Unicode
     உலக நீதி - Unicode
     வெற்றி வேற்கை - Unicode
     அறநெறிச்சாரம் - Unicode
     இரங்கேச வெண்பா - Unicode
     சோமேசர் முதுமொழி வெண்பா - Unicode
இலக்கண நூல்கள்
     யாப்பருங்கலக் காரிகை - Unicode
உலா நூல்கள்
     மருத வரை உலா - Unicode
     மூவருலா - Unicode
குறம் நூல்கள்
     மதுரை மீனாட்சியம்மை குறம் - Unicode - PDF
பிள்ளைத் தமிழ் நூல்கள்
     மதுரை மீனாட்சியம்மை பிள்ளைத் தமிழ் - Unicode
நான்மணிமாலை நூல்கள்
      திருவாரூர் நான்மணிமாலை - Unicode - PDF
தூது நூல்கள்
     அழகர் கிள்ளைவிடு தூது - Unicode - PDF
     நெஞ்சு விடு தூது - Unicode - PDF
     மதுரைச் சொக்கநாதர் தமிழ் விடு தூது - Unicode - PDF
கோவை நூல்கள்
     சிதம்பர செய்யுட்கோவை - Unicode
     சிதம்பர மும்மணிக்கோவை - Unicode
கலம்பகம் நூல்கள்
     நந்திக் கலம்பகம் - Unicode
     மதுரைக் கலம்பகம் - Unicode
சதகம் நூல்கள்
     அறப்பளீசுர சதகம் - Unicode - PDF
பிற நூல்கள்
     திருப்பாவை - Unicode
     திருவெம்பாவை - Unicode
     திருப்பள்ளியெழுச்சி - Unicode
     கோதை நாய்ச்சியார் தாலாட்டு - Unicode
     முத்தொள்ளாயிரம் - Unicode
     காவடிச் சிந்து - Unicode
     நளவெண்பா - Unicode
ஆன்மீகம்
     தினசரி தியானம் - Unicode